அத்தியாயம் 6, Slok 43

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 6.43

மூல வசனம்

தத்ர தம் புத்திஸம்யோகம் லபதே பௌர்வதேஹிகம் | யததே ச ததோ பூயஃ ஸம்ஸித்தௌ குருநந்தந ||௬-௪௩||

ஒலிபெயர்ப்பு

tatra taṃ buddhisaṃyogaṃ labhate paurvadehikam . yatate ca tato bhūyaḥ saṃsiddhau kurunandana ||6-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 50
1
ta
த்ரtra
தம்taṃ
புbu
த்திddhi
ஸம்saṃ
யோyo
கம்gaṃ
la
bha
தேte
பௌpau
ர்வrva
தேde
ஹிhi
ka
ம்m
2
ya
ta
தேte
ca
ta
தோto
பூbhū
யஃyaḥ
ஸம்saṃ
ஸிsi
த்தௌddhau
குku
ருru
na
ந்தnda
na

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

6.43 There he regains the disposition of mind which he had in his former body, O Arjuna, and from there he strives much more for success inYoga.