అధ్యాయం 18, Slok 6

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 18.6

మూల పద్యం

ఏతాన్యపి తు కర్మాణి సఙ్గం త్యక్త్వా ఫలాని చ | కర్తవ్యానీతి మే పార్థ నిశ్చితం మతముత్తమమ్ ||౧౮-౬||

లిప్యంతరీకరణ

etānyapi tu karmāṇi saṅgaṃ tyaktvā phalāni ca . kartavyānīti me pārtha niścitaṃ matamuttamam ||18-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 51
1
e
తా
న్యnya
పిpi
తుtu
ka
ర్మాrmā
ణిṇi
sa
ఙ్గంṅgaṃ
త్యtya
క్త్వాktvā
pha
లా
నిni
ca
2
ka
ర్తrta
వ్యాvyā
నీ
తిti
మేme
పా
ర్థrtha
నిni
శ్చిści
తంtaṃ
ma
ta
ముmu
త్తtta
ma
మ్m

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

18.6 It is My decided and final view that even these acts should be done, O Arjuna, with relinishment of attachment and the fruits thereof.