అధ్యాయం 2, Slok 22

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 2.22

మూల పద్యం

వాసాంసి జీర్ణాని యథా విహాయ నవాని గృహ్ణాతి నరోఽపరాణి | తథా శరీరాణి విహాయ జీర్ణా- న్యన్యాని సంయాతి నవాని దేహీ ||౨-౨౨||

లిప్యంతరీకరణ

vāsāṃsi jīrṇāni yathā vihāya navāni gṛhṇāti naro.aparāṇi . tathā śarīrāṇi vihāya jīrṇāni anyāni saṃyāti navāni dehī ||2-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 68
1
వా
సాంsāṃ
సిsi
జీ
ర్ణాrṇā
నిni
ya
థాthā
విvi
హా
ya
2
na
వా
నిni
గృgṛ
హ్ణాhṇā
తిti
na
రోro
'
pa
రా
ణిṇi
3
ta
థాthā
śa
రీ
రా
ణిṇi
విvi
హా
ya
జీ
ర్ణాrṇā
4
న్యnya
న్యాnyā
నిni
సంsaṃ
యా
తిti
na
వా
నిni
దేde
హీ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

2.22 As a man casts off worn-out garments and puts on others that are new, so does the embodied self cast off Its worn-out bodies and enter into others that are new.