అధ్యాయం 4, Slok 18

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 4.18

మూల పద్యం

కర్మణ్యకర్మ యః పశ్యేదకర్మణి చ కర్మ యః | స బుద్ధిమాన్మనుష్యేషు స యుక్తః కృత్స్నకర్మకృత్ ||౪-౧౮||

లిప్యంతరీకరణ

karmaṇyakarma yaḥ paśyedakarmaṇi ca karma yaḥ . sa buddhimānmanuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt ||4-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 50
1
ka
ర్మrma
ణ్యṇya
ka
ర్మrma
యఃyaḥ
pa
శ్యేśye
da
ka
ర్మrma
ణిṇi
ca
ka
ర్మrma
యఃyaḥ
2
sa
బుbu
ద్ధిddhi
మా
న్మnma
నుnu
ష్యేṣye
షుṣu
sa
యుyu
క్తఃktaḥ
కృkṛ
త్స్నtsna
ka
ర్మrma
కృkṛ
త్t

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

4.18 He who sees non-action in action and also action in non-action is wise among men. He is fit for release and has carried out all actions.