అధ్యాయం 5, Slok 12

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 5.12

మూల పద్యం

యుక్తః కర్మఫలం త్యక్త్వా శాన్తిమాప్నోతి నైష్ఠికీమ్ | అయుక్తః కామకారేణ ఫలే సక్తో నిబధ్యతే ||౫-౧౨||

లిప్యంతరీకరణ

yuktaḥ karmaphalaṃ tyaktvā śāntimāpnoti naiṣṭhikīm . ayuktaḥ kāmakāreṇa phale sakto nibadhyate ||5-12||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 53
1
యుyu
క్తఃktaḥ
ka
ర్మrma
pha
లంlaṃ
త్యtya
క్త్వాktvā
శాśā
న్తిnti
మా
ప్నోpno
తిti
నైnai
ష్ఠిṣṭhi
కీ
మ్m
2
a
యుyu
క్తఃktaḥ
కా
ma
కా
రేre
ṇa
pha
లేle
sa
క్తోkto
నిni
ba
ధ్యdhya
తేte

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

5.12 A Yogin, renouncing the fruits of his actions, attains lasting peace. But the unsteady man who is attached to fruits of actions, being impelled by desire, is bound.