అధ్యాయం 6, Slok 19

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 6.19

మూల పద్యం

యథా దీపో నివాతస్థో నేఙ్గతే సోపమా స్మృతా | యోగినో యతచిత్తస్య యుఞ్జతో యోగమాత్మనః ||౬-౧౯||

లిప్యంతరీకరణ

yathā dīpo nivātastho neṅgate sopamā smṛtā . yogino yatacittasya yuñjato yogamātmanaḥ ||6-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 52
1
ya
థాthā
దీ
పోpo
నిni
వా
ta
స్థోstho
నేne
ఙ్గṅga
తేte
సోso
pa
మా
స్మృsmṛ
తా
2
యోyo
గిgi
నోno
ya
ta
చిci
త్తtta
స్యsya
యుyu
ఞ్జñja
తోto
యోyo
ga
మా
త్మtma
నఃnaḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

6.19 'A lamp does not flicker in a windless place' - that is the simile employed for the subdued mind of a Yogin who practises Yoga.