అధ్యాయం 6, Slok 9

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 6.9

మూల పద్యం

సుహృన్మిత్రార్యుదాసీనమధ్యస్థద్వేష్యబన్ధుషు | సాధుష్వపి చ పాపేషు సమబుద్ధిర్విశిష్యతే ||౬-౯||

లిప్యంతరీకరణ

suhṛnmitrāryudāsīnamadhyasthadveṣyabandhuṣu . sādhuṣvapi ca pāpeṣu samabuddhirviśiṣyate ||6-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 50
1
సుsu
హృhṛ
న్మిnmi
త్రాtrā
ర్యుryu
దా
సీ
na
ma
ధ్యdhya
స్థstha
ద్వేdve
ష్యṣya
ba
న్ధుndhu
షుṣu
2
సా
ధుdhu
ష్వṣva
పిpi
ca
పా
పేpe
షుṣu
sa
ma
బుbu
ద్ధిddhi
ర్విrvi
శిśi
ష్యṣya
తేte

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

6.9 He who regards with an eal eye well-wishers, friends, foes, the indifferent, neutrals, the hateful, the relations, and even the good and the sinful - he excels.