అధ్యాయం 7, Slok 3

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 7.3

మూల పద్యం

మనుష్యాణాం సహస్రేషు కశ్చిద్యతతి సిద్ధయే | యతతామపి సిద్ధానాం కశ్చిన్మాం వేత్తి తత్త్వతః ||౭-౩||

లిప్యంతరీకరణ

manuṣyāṇāṃ sahasreṣu kaścidyatati siddhaye . yatatāmapi siddhānāṃ kaścinmāṃ vetti tattvataḥ ||7-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 51
1
ma
నుnu
ష్యాṣyā
ణాంṇāṃ
sa
ha
స్రేsre
షుṣu
ka
శ్చిści
ద్యdya
ta
తిti
సిsi
ద్ధddha
యేye
2
ya
ta
తా
ma
పిpi
సిsi
ద్ధాddhā
నాంnāṃ
ka
శ్చిści
న్మాంnmāṃ
వేve
త్తిtti
ta
త్త్వttva
తఃtaḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

7.3 Among thousands of men, some one strives for perfection; even among those who strive for perfection, some one only knows Me; and among those who know Me, some one only knows Me in reality.