บท 8, Slok 29

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 8.29

บทกวีต้นฉบับ

โอํ ตตฺสทิติ ศฺรีมทฺภควทฺคีตาสูปนิษตฺสุ พฺรหฺมวิทฺยายาํ ยโคศาสฺตฺรเ ศฺรีกฺฤษฺณารฺชุนสํวาทเ อกฺษรพฺรหฺมยโคโ นามาษฺฏมโ'ธฺยายห์ ||๘||

การถอดเสียง

OM tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde akṣarabrahmayogo nāmāṣṭamo.adhyāyaḥ ||8-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:वक्त्र (Fuzzy)
จังหวะ: 80
1
โอํoṃ
ta
ตฺสtsa
ทิdi
ติti
ศฺรีśrī
ma
ทฺภdbha
ga
va
ทฺคีdgī
ตา
สู
pa
นิni
ṣa
ตฺสุtsu
2
พฺรbra
หฺมhma
วิvi
ทฺยาdyā
ยาํyāṃ
ยโyo
ga
ศาśā
สฺตฺรเstre
ศฺรีśrī
กฺฤkṛ
ษฺณาṣṇā
รฺชุrju
na
สํsaṃ
วา
ทเde
3
a
กฺษkṣa
ra
พฺรbra
หฺมhma
ยโyo
คโgo
นา
มา
ษฺฏṣṭa
มโmo
''
ธฺยาdhyā
ยห์yaḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

Swami Adidevananda did not comment on this sloka