Language
© 2026 natured.in

باب 10, Slok 9

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 10.9

اصل آیت

مَچَْچَِتَْتَا مَدَْگَتَپَْرَانَا بَودھَیَنَْتَہ پَرَسَْپَرَمَْ | کَتھَیَنَْتَشَْچَ مَاں نَِتَْیَں تَُشَْیَنَْتَِ چَ رَمَنَْتَِ چَ ||۱۰-۹||

نقل حرفی

maccittā madgataprāṇā bodhayantaḥ parasparam . kathayantaśca māṃ nityaṃ tuṣyanti ca ramanti ca ||10-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 52
1
مَma
چَْچَِcci
تَْتَاttā
مَma
دَْگَdga
تَta
پَْرَاprā
نَاṇā
بَوbo
دھَdha
یَya
نَْتَہntaḥ
پَpa
رَra
سَْپَspa
رَra
مَْm
2
کَka
تھَtha
یَya
نَْتَnta
شَْچَśca
مَاںmāṃ
نَِni
تَْیَںtyaṃ
تَُtu
شَْیَṣya
نَْتَِnti
چَca
رَra
مَma
نَْتَِnti
چَca

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

10.9 With their minds focussed on Me, with their Pranas centred in Me, inspiring one another and always speaking of Me, they live in contentment and bliss at all times.