Language
© 2026 natured.in

باب 13, Slok 10

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 13.10

اصل آیت

اَسَکَْتَِرَنَبھَِشَْوَنَْگَہ پَُتَْرَدَارَگَْرِہَادَِشَُ | نَِتَْیَں چَ سَمَچَِتَْتَتَْوَمَِشَْٹَانَِشَْٹَوپَپَتَْتَِشَُ ||۱۳-۱۰||

نقل حرفی

asaktiranabhiṣvaṅgaḥ putradāragṛhādiṣu . nityaṃ ca samacittatvamiṣṭāniṣṭopapattiṣu ||13-10||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 48
1
اَa
سَsa
کَْتَِkti
رَra
نَna
بھَِbhi
شَْوَṣva
نَْگَہṅgaḥ
پَُpu
تَْرَtra
دَا
رَra
گَْرِgṛ
ہَا
دَِdi
شَُṣu
2
نَِni
تَْیَںtyaṃ
چَca
سَsa
مَma
چَِci
تَْتَtta
تَْوَtva
مَِmi
شَْٹَاṣṭā
نَِni
شَْٹَوṣṭo
پَpa
پَpa
تَْتَِtti
شَُṣu

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

13.10 Non-attachment, absence of clinging to son, wife, home and the like, and constant even-mindedness to all desirable and undesirable events;