Language
© 2026 natured.in

باب 18, Slok 43

🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 18.43

اصل آیت

شَورَْیَں تَےجَو دھَْرِتَِرَْدَاکَْشَْیَں یَُدَْدھَے چَاپَْیَپَلَایَنَمَْ | دَانَمَِیشَْوَرَبھَاوَشَْچَ کَْشَاتَْرَں کَرَْمَ سَْوَبھَاوَجَمَْ ||۱۸-۴۳||

نقل حرفی

śauryaṃ tejo dhṛtirdākṣyaṃ yuddhe cāpyapalāyanam . dānamīśvarabhāvaśca kṣātraṃ karma svabhāvajam ||18-43||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

تال ڈیکوڈر

دھڑکتا ہے۔: 55
1
شَوśau
رَْیَںryaṃ
تَےte
جَوjo
دھَْرِdhṛ
تَِti
رَْدَاrdā
کَْشَْیَںkṣyaṃ
یَُyu
دَْدھَےddhe
چَا
پَْیَpya
پَpa
لَا
یَya
نَna
مَْm
2
دَا
نَna
مَِی
شَْوَśva
رَra
بھَاbhā
وَva
شَْچَśca
کَْشَاkṣā
تَْرَںtraṃ
کَka
رَْمَrma
سَْوَsva
بھَاbhā
وَva
جَja
مَْm

تفسیریں

Swami Adidevananda

تفسیریں

ترجمہ

18.43 Valour, invincibility, steadiness, adroitness and non-fleeing in battle, generosity and lordliness are the duties of a Ksatriya born of his inherent nature.