باب 8, Slok 29
🗣 سپیکر: شَْرَِیبھَگَوَانَْBG 8.29
اصل آیت
اومْ تَتَْسَدَِتَِ شَْرَِیمَدَْبھَگَوَدَْگَِیتَاسَُوپَنَِشَتَْسَُ بَْرَہَْمَوَِدَْیَایَاں یَوگَشَاسَْتَْرَے شَْرَِیکَْرِشَْنَارَْجَُنَسَںوَادَے اَکَْشَرَبَْرَہَْمَیَوگَو نَامَاشَْٹَمَوऽدھَْیَایَہ ||۸||
نقل حرفی
OM tatsaditi śrīmadbhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde akṣarabrahmayogo nāmāṣṭamo.adhyāyaḥ ||8-29||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
تال ڈیکوڈر
میٹر:वक्त्र (Fuzzy)
دھڑکتا ہے۔: 80
تفسیریں
Swami Adidevananda
تفسیریں
ترجمہ
Swami Adidevananda did not comment on this sloka