Language
© 2026 natured.in

Chương 11, Slok 49

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 11.49

Câu thơ gốc

mA te vyathA mA ca vimUDhabhAvo dRSTvA rUpaM ghoramIdRGmamedam | vyapetabhIH prItamanAH punastvaM tadeva me rUpamidaM prapazya ||11-49||

Phiên âm

mā te vyathā mā ca vimūḍhabhāvo dṛṣṭvā rūpaṃ ghoramīdṛṅmamedam . vyapetabhīḥ prītamanāḥ punastvaṃ tadeva me rūpamidaṃ prapaśya ||11-49||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
mA
tete
vyavya
thAthā
mA
caca
vivi
mU
Dhaḍha
bhAbhā
vovo
2
dRdṛ
STvAṣṭvā
rU
paMpaṃ
ghogho
rara
mI
dRdṛ
Gmaṅma
meme
dada
mm
3
vyavya
pepe
tata
bhIHbhīḥ
prIprī
tata
mama
nAHnāḥ
pupu
nana
stvaMstvaṃ
4
tata
dede
vava
meme
rU
papa
mimi
daMdaṃ
prapra
papa
zyaśya

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

11.49 You need not fear any more, nor be perplexed, looking on this awesome form of Mine. Free from fear and with a gladdened heart, behold again that other form of Mine.