Language
© 2026 natured.in

Chương 18, Slok 2

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 18.2

Câu thơ gốc

zrIbhagavAnuvAca | kAmyAnAM karmaNAM nyAsaM saMnyAsaM kavayo viduH | sarvakarmaphalatyAgaM prAhustyAgaM vicakSaNAH ||18-2||

Phiên âm

śrībhagavānuvāca . kāmyānāṃ karmaṇāṃ nyāsaṃ saṃnyāsaṃ kavayo viduḥ . sarvakarmaphalatyāgaṃ prāhustyāgaṃ vicakṣaṇāḥ ||18-2||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
zrIśrī
bhabha
gaga
vA
nunu
vA
caca
2
kA
myAmyā
nAMnāṃ
kaka
rmarma
NAMṇāṃ
nyAnyā
saMsaṃ
saMsaṃ
nyAnyā
saMsaṃ
kaka
vava
yoyo
vivi
duHduḥ
3
sasa
rvarva
kaka
rmarma
phapha
lala
tyAtyā
gaMgaṃ
prAprā
huhu
styAstyā
gaMgaṃ
vivi
caca
kSakṣa
NAHṇāḥ

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

18.2 The Lord said The sages hold that Sannyasa is the giving up of all works which are motivated by desire. The wise declare Tyaga to be the abandonment of fruits of all works.