Language
© 2026 natured.in

Chương 18, Slok 29

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 18.29

Câu thơ gốc

buddherbhedaM dhRtezcaiva guNatastrividhaM zRNu | procyamAnamazeSeNa pRthaktvena dhanaJjaya ||18-29||

Phiên âm

buddherbhedaṃ dhṛteścaiva guṇatastrividhaṃ śṛṇu . procyamānamaśeṣeṇa pṛthaktvena dhanañjaya ||18-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
bubu
ddheddhe
rbherbhe
daMdaṃ
dhRdhṛ
tete
zcaiścai
vava
gugu
Naṇa
tata
stristri
vivi
dhaMdhaṃ
zRśṛ
Nuṇu
2
propro
cyacya
mA
nana
mama
ześe
Seṣe
Naṇa
pRpṛ
thatha
ktvektve
nana
dhadha
nana
Jjañja
yaya

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

18.29 Hear now, the threefold division of Buddhi (reason) and Dhrti (fortitude), O Arjuna, according to the Gunas, fully and severally to be set forth.