Language
© 2026 natured.in

Chương 18, Slok 53

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 18.53

Câu thơ gốc

ahaMkAraM balaM darpaM kAmaM krodhaM parigraham | vimucya nirmamaH zAnto brahmabhUyAya kalpate ||18-53||

Phiên âm

ahaṃkāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham . vimucya nirmamaḥ śānto brahmabhūyāya kalpate ||18-53||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
aa
haMhaṃ
kA
raMraṃ
baba
laMlaṃ
dada
rpaMrpaṃ
kA
maMmaṃ
krokro
dhaMdhaṃ
papa
riri
gragra
haha
mm
2
vivi
mumu
cyacya
nini
rmarma
maHmaḥ
zAśā
ntonto
brabra
hmahma
bhUbhū
yA
yaya
kaka
lpalpa
tete

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

18.53 Forsaking egoism, power, pride, desire, wrath and possession, with no feeling of 'mine' and tranil - he becomes worthy for the state of brahman.