Language
© 2026 natured.in

Chương 2, Slok 62

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 2.62

Câu thơ gốc

dhyAyato viSayAnpuMsaH saGgasteSUpajAyate | saGgAtsaJjAyate kAmaH kAmAtkrodho'bhijAyate ||2-62||

Phiên âm

dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ saṅgasteṣūpajāyate . saṅgātsañjāyate kāmaḥ kāmātkrodho.abhijāyate ||2-62||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
dhyAdhyā
yaya
toto
vivi
Saṣa
yA
npuMnpuṃ
saHsaḥ
sasa
Ggaṅga
steste
SUṣū
papa
jA
yaya
tete
2
sasa
GgAṅgā
tsatsa
JjAñjā
yaya
tete
kA
maHmaḥ
kA
mA
tkrotkro
dhodho
''
bhibhi
jA
yaya
tete

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

2.62 To a man thinking about sense-objects, there arises attachment to them; form attachment arises desire, from desire arises anger;