Language
© 2026 natured.in

Chương 3, Slok 35

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 3.35

Câu thơ gốc

zreyAnsvadharmo viguNaH paradharmAtsvanuSThitAt | svadharme nidhanaM zreyaH paradharmo bhayAvahaH ||3-35||

Phiên âm

śreyānsvadharmo viguṇaḥ paradharmātsvanuṣṭhitāt . svadharme nidhanaṃ śreyaḥ paradharmo bhayāvahaḥ ||3-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

Nhịp: 50
1
zreśre
yA
nsvansva
dhadha
rmormo
vivi
gugu
NaHṇaḥ
papa
rara
dhadha
rmArmā
tsvatsva
nunu
SThiṣṭhi
tA
tt
2
svasva
dhadha
rmerme
nini
dhadha
naMnaṃ
zreśre
yaHyaḥ
papa
rara
dhadha
rmormo
bhabha
yA
vava
haHhaḥ

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

3.35 Better is one's own duty, though ill-done, than the duty of another well-performed. Better is death in one's own duty; the duty of another is fraught with fear.