Language
© 2026 natured.in

Chương 5, Slok 3

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 5.3

Câu thơ gốc

jJeyaH sa nityasaMnyAsI yo na dveSTi na kAGkSati | nirdvandvo hi mahAbAho sukhaM bandhAtpramucyate ||5-3||

Phiên âm

jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati . nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate ||5-3||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
jJejñe
yaHyaḥ
sasa
nini
tyatya
saMsaṃ
nyAnyā
sI
yoyo
nana
dvedve
STiṣṭi
nana
kA
GkSaṅkṣa
titi
2
nini
rdvardva
ndvondvo
hihi
mama
hA
bA
hoho
susu
khaMkhaṃ
baba
ndhAndhā
tpratpra
mumu
cyacya
tete

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

5.3 He who neither hates nor desires and is beyond the pairs of opposites is to be understood as an ever-renouncer. Hence, he is easily set free from bondage, O Arjuna.