Language
© 2026 natured.in

Chương 7, Slok 11

🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 7.11

Câu thơ gốc

balaM balavatAM cAhaM kAmarAgavivarjitam | dharmAviruddho bhUteSu kAmo'smi bharatarSabha ||7-11||

Phiên âm

balaṃ balavatāṃ cāhaṃ kāmarāgavivarjitam . dharmāviruddho bhūteṣu kāmo.asmi bharatarṣabha ||7-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Giải mã nhịp điệu

1
baba
laMlaṃ
baba
lala
vava
tAMtāṃ
cA
haMhaṃ
kA
mama
rA
gaga
vivi
vava
rjirji
tata
mm
2
dhadha
rmArmā
vivi
ruru
ddhoddho
bhUbhū
tete
Suṣu
kA
momo
''
smismi
bhabha
rara
tata
rSarṣa
bhabha

Chú giải

Swami Adidevananda

Chú giải

Bản dịch

7.11 In the strong, I am strength, devoid of desire and passion. In all beings, I am the desire which is not forbidden by law (Dharma), O Arjuna.