Chương 7, Slok 14
🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 7.14
Câu thơ gốc
daivI hyeSA guNamayI mama mAyA duratyayA | mAmeva ye prapadyante mAyAmetAM taranti te ||7-14||
Phiên âm
daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā . māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te ||7-14||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Giải mã nhịp điệu
Nhịp điệu:चित्रलेखा (Fuzzy)
Nhịp: 53
Chú giải
Swami Adidevananda
Chú giải
Bản dịch
7.14 (a) For this divine Maya or Mine consisting of the three Gunas (assumed for purposes of sport) is hard to overcome৷৷. (b) ৷৷. But those who take refuge in Me (Prapadyante) alone shall pass beyond the Maya.