Chương 7, Slok 9
🗣 Người nói: zrIbhagavAnBG 7.9
Câu thơ gốc
puNyo gandhaH pRthivyAM ca tejazcAsmi vibhAvasau | jIvanaM sarvabhUteSu tapazcAsmi tapasviSu ||7-9||
Phiên âm
puṇyo gandhaḥ pṛthivyāṃ ca tejaścāsmi vibhāvasau . jīvanaṃ sarvabhūteṣu tapaścāsmi tapasviṣu ||7-9||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Giải mã nhịp điệu
Nhịp điệu:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Nhịp: 51
Chú giải
Swami Adidevananda
Chú giải
Bản dịch
7.9 I am the pure smell in the earth; I am the brilliance in the fire; I am the life-principle in all beings, and austerity in ascetics.