章 5, Slok 27
🗣 朗诵者: zrIbhagavAnBG 5.27
原文诗句
sparzAnkRtvA bahirbAhyAMzcakSuzcaivAntare bhruvoH | prANApAnau samau kRtvA nAsAbhyantaracAriNau ||5-27||
音译
sparśānkṛtvā bahirbāhyāṃścakṣuścaivāntare bhruvoḥ . prāṇāpānau samau kṛtvā nāsābhyantaracāriṇau ||5-27||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
韵律解码器
节拍: 57
注释
Swami Adidevananda
注释
翻译
5.27 Shutting off outward contacts, fixing the gaze between the eye-brows, ealising inward and outward breaths moving in the nostrils;