Language
© 2026 natured.in

7, Slok 22

🗣 朗诵者: zrIbhagavAnBG 7.22

原文诗句

sa tayA zraddhayA yuktastasyArAdhanamIhate | labhate ca tataH kAmAnmayaiva vihitAnhi tAn ||7-22||

音译

sa tayā śraddhayā yuktastasyārādhanamīhate . labhate ca tataḥ kāmānmayaivavihitānhi tān ||7-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

韵律解码器

1
sasa
tata
yA
zraśra
ddhaddha
yA
yuyu
ktakta
stasta
syAsyā
rA
dhadha
nana
mI
haha
tete
2
lala
bhabha
tete
caca
tata
taHtaḥ
kA
mA
nmanma
yaiyai
vava
vivi
hihi
tA
nhinhi
tA
nn

注释

Swami Adidevananda

注释

翻译

7.22 Endowed with that faith, he worships that form and thence gets the objects of his desire, granted in reality by Me alone.