Language
© 2026 natured.in

الفصل 18, Slok 28

🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 18.28

البيت الشعري الأصلي

ayuktaH prAkRtaH stabdhaH zaTho naiSkRtiko'lasaH | viSAdI dIrghasUtrI ca kartA tAmasa ucyate ||18-28||

الترجمة الصوتية

ayuktaḥ prākṛtaḥ stabdhaḥ śaṭho naiṣkṛtiko.alasaḥ . viṣādī dīrghasūtrī ca kartā tāmasa ucyate ||18-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

فك شفرة الإيقاع

النبضات: 52
1
aa
yuyu
ktaHktaḥ
prAprā
kRkṛ
taHtaḥ
stasta
bdhaHbdhaḥ
zaśa
Thoṭho
nainai
SkRṣkṛ
titi
koko
''
lala
saHsaḥ
2
vivi
SAṣā
dI
dI
rghargha
sU
trItrī
caca
kaka
rtArtā
tA
mama
sasa
uu
cyacya
tete

التعليقات

Swami Adidevananda

التعليقات

الترجمة

18.28 That doer is said to be Tamasika who is unalified, unrefined, stubborn, depraved, dishonest, indolent, despondent and dilatory.