الفصل 2, Slok 6
🗣 المتحدث: arjunaBG 2.6
البيت الشعري الأصلي
na caitadvidmaH kataranno garIyo yadvA jayema yadi vA no jayeyuH | yAneva hatvA na jijIviSAmas- te'vasthitAH pramukhe dhArtarASTrAH ||2-6||
الترجمة الصوتية
na caitadvidmaḥ kataranno garīyo yadvā jayema yadi vā no jayeyuḥ . yāneva hatvā na jijīviṣāmaḥ te.avasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ ||2-6||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
فك شفرة الإيقاع
الوزن الشعري:वातोर्मी (Fuzzy)
النبضات: 75
التعليقات
Swami Adidevananda
التعليقات
الترجمة
2.6 We do not know, which of the two is better for us - whether our vanishing them, or their vanishing us. The very sons of Dhrtarastra, whom, if we slay, we should not wish to live, even they are standing in array against us.