الفصل 7, Slok 14
🗣 المتحدث: zrIbhagavAnBG 7.14
البيت الشعري الأصلي
daivI hyeSA guNamayI mama mAyA duratyayA | mAmeva ye prapadyante mAyAmetAM taranti te ||7-14||
الترجمة الصوتية
daivī hyeṣā guṇamayī mama māyā duratyayā . māmeva ye prapadyante māyāmetāṃ taranti te ||7-14||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
فك شفرة الإيقاع
الوزن الشعري:चित्रलेखा (Fuzzy)
النبضات: 53
التعليقات
Swami Adidevananda
التعليقات
الترجمة
7.14 (a) For this divine Maya or Mine consisting of the three Gunas (assumed for purposes of sport) is hard to overcome৷৷. (b) ৷৷. But those who take refuge in Me (Prapadyante) alone shall pass beyond the Maya.