অধ্যায় 1, Slok 28

🗣 বক্তা: অর্জুনBG 1.28

মূল শ্লোক

কৃপযা পরযাবিষ্টো বিষীদন্নিদমব্রবীত্ | অর্জুন উবাচ | দৃষ্ট্বেমং স্বজনং কৃষ্ণ যুযুত্সুং সমুপস্থিতম্ ||১-২৮||

লিপ্যন্তর

kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdannidamabravīt . arjuna uvāca . dṛṣṭvemaṃ svajanaṃ kṛṣṇa yuyutsuṃ samupasthitam ||1-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 57
1
কৃkṛ
pa
যা
pa
ra
যা
বিvi
ষ্টোṣṭo
বিvi
ষীṣī
da
ন্নিnni
da
ma
ব্রbra
বী
ত্t
2
a
র্জুrju
na
u
বা
ca
3
দৃdṛ
ষ্ট্বেṣṭve
মংmaṃ
স্বsva
ja
নংnaṃ
কৃkṛ
ষ্ণṣṇa
যুyu
যুyu
ত্সুংtsuṃ
sa
মুmu
pa
স্থিsthi
ta
ম্m

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

1.28 He was filled with deep compassion and said these words in despair :...Arjuna said:...O Krsna, when I look on these, my kinsmen present here, eager for battle,