অধ্যায় 10, Slok 28

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 10.28

মূল শ্লোক

আযুধানামহং বজ্রং ধেনূনামস্মি কামধুক্ | প্রজনশ্চাস্মি কন্দর্পঃ সর্পাণামস্মি বাসুকিঃ ||১০-২৮||

লিপ্যন্তর

āyudhānāmahaṃ vajraṃ dhenūnāmasmi kāmadhuk . prajanaścāsmi kandarpaḥ sarpāṇāmasmi vāsukiḥ ||10-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 55
1
ā
যুyu
ধাdhā
না
ma
হংhaṃ
va
জ্রংjraṃ
ধেdhe
নূ
না
ma
স্মিsmi
কা
ma
ধুdhu
ক্k
2
প্রpra
ja
na
শ্চাścā
স্মিsmi
ka
ন্দnda
র্পঃrpaḥ
sa
র্পাrpā
ণাṇā
ma
স্মিsmi
বা
সুsu
কিঃkiḥ

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

10.28 Of weapons, I am Vajra (thnderbolt). Of cows, I am Kamadhuk. I am Kandarpa, the cause of progeny. Of serpents, I am Vasuki.