অধ্যায় 11, Slok 36

🗣 বক্তা: অর্জুনBG 11.36

মূল শ্লোক

অর্জুন উবাচ | স্থানে হৃষীকেশ তব প্রকীর্ত্যা জগত্প্রহৃষ্যত্যনুরজ্যতে চ | রক্ষাংসি ভীতানি দিশো দ্রবন্তি সর্বে নমস্যন্তি চ সিদ্ধসঙ্ঘাঃ ||১১-৩৬||

লিপ্যন্তর

arjuna uvāca . sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā jagatprahṛṣyatyanurajyate ca . rakṣāṃsi bhītāni diśo dravanti sarve namasyanti ca siddhasaṅghāḥ ||11-36||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 77
1
a
র্জুrju
na
u
বা
ca
2
স্থাsthā
নেne
হৃhṛ
ষীṣī
কেke
śa
ta
va
প্রpra
কী
র্ত্যাrtyā
3
ja
ga
ত্প্রtpra
হৃhṛ
ষ্যṣya
ত্যtya
নুnu
ra
জ্যjya
তেte
ca
4
ra
ক্ষাংkṣāṃ
সিsi
ভীbhī
তা
নিni
দিdi
শোśo
দ্রdra
va
ন্তিnti
5
sa
র্বেrve
na
ma
স্যsya
ন্তিnti
ca
সিsi
দ্ধddha
sa
ঙ্ঘাঃṅghāḥ

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

11.36 Arjuna said Rightly it is, O Krsna, that Your praise should move the world to joy and love. The Raksasas flee in fear on all sides, and all the hosts of Siddhas bow down to You.