অধ্যায় 11, Slok 46
🗣 বক্তা: অর্জুনBG 11.46
মূল শ্লোক
কিরীটিনং গদিনং চক্রহস্তং ইচ্ছামি ত্বাং দ্রষ্টুমহং তথৈব | তেনৈব রূপেণ চতুর্ভুজেন সহস্রবাহো ভব বিশ্বমূর্তে ||১১-৪৬||
লিপ্যন্তর
kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahastaṃ icchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva . tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte ||11-46||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ছন্দের ডিকোডার
মিটার:भुजङ्गप्रयात (Fuzzy)
বিটস: 69
ভাষ্য
Swami Adidevananda
ভাষ্য
অনুবাদ
11.46 I wish to see You ever as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou the thosand armed, of Universal Form!