অধ্যায় 18, Slok 11

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 18.11

মূল শ্লোক

ন হি দেহভৃতা শক্যং ত্যক্তুং কর্মাণ্যশেষতঃ | যস্তু কর্মফলত্যাগী স ত্যাগীত্যভিধীযতে ||১৮-১১||

লিপ্যন্তর

na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ . yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||18-11||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 52
1
na
হিhi
দেde
ha
ভৃbhṛ
তা
śa
ক্যংkyaṃ
ত্যtya
ক্তুংktuṃ
ka
র্মাrmā
ণ্যṇya
শেśe
ṣa
তঃtaḥ
2
ya
স্তুstu
ka
র্মrma
pha
la
ত্যাtyā
গী
sa
ত্যাtyā
গী
ত্যtya
ভিbhi
ধীdhī
ya
তেte

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

18.11 For, it is impossible for one who bears a body to abandon actions entirely. But he who gives up the fruits of works, is called the abandoner.