অধ্যায় 18, Slok 32

🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 18.32

মূল শ্লোক

অধর্মং ধর্মমিতি যা মন্যতে তমসাবৃতা | সর্বার্থান্বিপরীতাংশ্চ বুদ্ধিঃ সা পার্থ তামসী ||১৮-৩২||

লিপ্যন্তর

adharmaṃ dharmamiti yā manyate tamasāvṛtā . sarvārthānviparītāṃśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||18-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ছন্দের ডিকোডার

বিটস: 51
1
a
dha
র্মংrmaṃ
dha
র্মrma
মিmi
তিti
যা
ma
ন্যnya
তেte
ta
ma
সা
বৃvṛ
তা
2
sa
র্বাrvā
র্থাrthā
ন্বিnvi
pa
রী
তাংtāṃ
শ্চśca
বুbu
দ্ধিঃddhiḥ
সা
পা
র্থrtha
তা
ma
সী

ভাষ্য

Swami Adidevananda

ভাষ্য

অনুবাদ

18.32 That Buddhi, O Arjuna, which, enveloped in darkness, regards Adharma as Dharma and which reverses every value, is Tamasika.