অধ্যায় 2, Slok 26
🗣 বক্তা: শ্রীভগবান্BG 2.26
মূল শ্লোক
অথ চৈনং নিত্যজাতং নিত্যং বা মন্যসে মৃতম্ | তথাপি ত্বং মহাবাহো নৈবং শোচিতুমর্হসি ||২-২৬||
লিপ্যন্তর
atha cainaṃ nityajātaṃ nityaṃ vā manyase mṛtam . tathāpi tvaṃ mahābāho naivaṃ śocitumarhasi ||2-26||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ছন্দের ডিকোডার
মিটার:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
বিটস: 53
ভাষ্য
Swami Adidevananda
ভাষ্য
অনুবাদ
2.26 Or if you hold this self as being constantly born and as constantly dying, even then, O mighty-armed one, it does not become you to feel grief.