Language
© 2026 natured.in

Chapitre 16, Slok 22

🗣 Orateur: zrIbhagavAnBG 16.22

Verset original

etairvimuktaH kaunteya tamodvAraistribhirnaraH | AcaratyAtmanaH zreyastato yAti parAM gatim ||16-22||

Translittération

etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ . ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṃ gatim ||16-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Décodeur rythmique

1
ee
taitai
rvirvi
mumu
ktaHktaḥ
kaukau
ntente
yaya
tata
momo
dvAdvā
rairai
stristri
bhibhi
rnarna
raHraḥ
2
Aā
caca
rara
tyAtyā
tmatma
naHnaḥ
zreśre
yaya
stasta
toto
yA
titi
papa
rAMrāṃ
gaga
titi
mm

Commentaires

Swami Adidevananda

Commentaires

Traduction

16.22 One who has been released from these threefold gates of darkness, O Arjuna, works for the good of the self. Hence he reaches the supreme state.