अध्याय 11, Slok 28

🗣 वक्ता: अर्जुनBG 11.28

मूल श्लोक

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति | तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ||११-२८||

लिप्यंतरण

yathā nadīnāṃ bahavo.ambuvegāḥ samudramevābhimukhā dravanti . tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti ||11-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

रिदम डिकोडर

बीट्स: 66
1
ya
थाthā
na
दी
नांnāṃ
ba
ha
वोvo
'
म्बुmbu
वेve
गाःgāḥ
2
sa
मुmu
द्रdra
मेme
वा
भिbhi
मुmu
खाkhā
द्रdra
va
न्तिnti
3
ta
थाthā
ta
वा
मी
na
ra
लोlo
ka
वी
रा
4
विvi
śa
न्तिnti
va
क्त्राktrā
ण्यṇya
भिbhi
विvi
ज्वjva
la
न्तिnti

टीकाएं

Swami Adidevananda

टीकाएं

अनुवाद

11.28 As many torrents of rivers flow towards the ocean, so do these heroes of the world of men enter Your flaming mouths.