Language
© 2026 natured.in

2, Slok 69

🗣 話者: zrIbhagavAnBG 2.69

原詩

yA nizA sarvabhUtAnAM tasyAM jAgarti saMyamI | yasyAM jAgrati bhUtAni sA nizA pazyato muneH ||2-69||

翻字

yā niśā sarvabhūtānāṃ tasyāṃ jāgarti saṃyamī . yasyāṃ jāgrati bhūtāni sā niśā paśyato muneḥ ||2-69||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

リズムデコーダー

1
yA
nini
zAśā
sasa
rvarva
bhUbhū
tA
nAMnāṃ
tata
syAMsyāṃ
jA
gaga
rtirti
saMsaṃ
yaya
mI
2
yaya
syAMsyāṃ
jA
gragra
titi
bhUbhū
tA
nini
sA
nini
zAśā
papa
zyaśya
toto
mumu
neHneḥ

解説

Swami Adidevananda

解説

翻訳

2.69 What is night for all beings, in it the controlled one is awake; when all beings are awake, that is the night to the sage who sees.