ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 16

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಸಞ್ಜಯBG 1.16

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಅನನ್ತವಿಜಯಂ ರಾಜಾ ಕುನ್ತೀಪುತ್ರೋ ಯುಧಿಷ್ಠಿರಃ | ನಕುಲಃ ಸಹದೇವಶ್ಚ ಸುಘೋಷಮಣಿಪುಷ್ಪಕೌ ||೧-೧೬||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

anantavijayaṃ rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ . nakulaḥ sahadevaśca sughoṣamaṇipuṣpakau ||1-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 48
1
a
na
ನ್ತnta
ವಿvi
ja
ಯಂyaṃ
ರಾ
ಜಾ
ಕುku
ನ್ತೀntī
ಪುpu
ತ್ರೋtro
ಯುyu
ಧಿdhi
ಷ್ಠಿṣṭhi
ರಃraḥ
2
na
ಕುku
ಲಃlaḥ
sa
ha
ದೇde
va
ಶ್ಚśca
ಸುsu
ಘೋgho
ṣa
ma
ಣಿṇi
ಪುpu
ಷ್ಪṣpa
ಕೌkau

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.16 King Yudhisthira the son of Kunti blew his conch Anantavijaya and Nakula and Sahadeva blew their conchs Sughosa and Manipuspaka.