ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 17

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಸಞ್ಜಯBG 1.17

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಕಾಶ್ಯಶ್ಚ ಪರಮೇಷ್ವಾಸಃ ಶಿಖಣ್ಡೀ ಚ ಮಹಾರಥಃ | ಧೃಷ್ಟದ್ಯುಮ್ನೋ ವಿರಾಟಶ್ಚ ಸಾತ್ಯಕಿಶ್ಚಾಪರಾಜಿತಃ ||೧-೧೭||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

kāśyaśca parameṣvāsaḥ śikhaṇḍī ca mahārathaḥ . dhṛṣṭadyumno virāṭaśca sātyakiścāparājitaḥ ||1-17||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 52
1
ಕಾ
ಶ್ಯśya
ಶ್ಚśca
pa
ra
ಮೇme
ಷ್ವಾṣvā
ಸಃsaḥ
ಶಿśi
kha
ಣ್ಡೀṇḍī
ca
ma
ಹಾ
ra
ಥಃthaḥ
2
ಧೃdhṛ
ಷ್ಟṣṭa
ದ್ಯುdyu
ಮ್ನೋmno
ವಿvi
ರಾ
ṭa
ಶ್ಚśca
ಸಾ
ತ್ಯtya
ಕಿki
ಶ್ಚಾścā
pa
ರಾ
ಜಿji
ತಃtaḥ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.17 And the King of Kasi the supreme bowman, Sikandi the mighty warrior, Dhrstadyumna and Virata; and Satyaki the invincible;