ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 33

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 1.33

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯೇಷಾಮರ್ಥೇ ಕಾಙ್ಕ್ಷಿತಂ ನೋ ರಾಜ್ಯಂ ಭೋಗಾಃ ಸುಖಾನಿ ಚ | ತ ಇಮೇಽವಸ್ಥಿತಾ ಯುದ್ಧೇ ಪ್ರಾಣಾಂಸ್ತ್ಯಕ್ತ್ವಾ ಧನಾನಿ ಚ ||೧-೩೩||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yeṣāmarthe kāṅkṣitaṃ no rājyaṃ bhogāḥ sukhāni ca . ta ime.avasthitā yuddhe prāṇāṃstyaktvā dhanāni ca ||1-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 54
1
ಯೇye
ಷಾṣā
ma
ರ್ಥೇrthe
ಕಾ
ಙ್ಕ್ಷಿṅkṣi
ತಂtaṃ
ನೋno
ರಾ
ಜ್ಯಂjyaṃ
ಭೋbho
ಗಾಃgāḥ
ಸುsu
ಖಾkhā
ನಿni
ca
2
ta
i
ಮೇme
'
va
ಸ್ಥಿsthi
ತಾ
ಯುyu
ದ್ಧೇddhe
ಪ್ರಾprā
ಣಾಂṇāṃ
ಸ್ತ್ಯstya
ಕ್ತ್ವಾktvā
dha
ನಾ
ನಿni
ca

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.33 Those for whose sake we do desire empire, enjoyment and pleasures, stand here in war renouncing life and wealth----