ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 34

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 1.34

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಆಚಾರ್ಯಾಃ ಪಿತರಃ ಪುತ್ರಾಸ್ತಥೈವ ಚ ಪಿತಾಮಹಾಃ | ಮಾತುಲಾಃ ಶ್ವಶುರಾಃ ಪೌತ್ರಾಃ ಶ್ಯಾಲಾಃ ಸಮ್ಬನ್ಧಿನಸ್ತಥಾ ||೧-೩೪||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

ācāryāḥ pitaraḥ putrāstathaiva ca pitāmahāḥ . mātulāḥ śvaśurāḥ pautrāḥ śyālāḥ sambandhinastathā ||1-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 52
1
ā
ಚಾ
ರ್ಯಾಃryāḥ
ಪಿpi
ta
ರಃraḥ
ಪುpu
ತ್ರಾtrā
ಸ್ತsta
ಥೈthai
va
ca
ಪಿpi
ತಾ
ma
ಹಾಃhāḥ
2
ಮಾ
ತುtu
ಲಾಃlāḥ
ಶ್ವśva
ಶುśu
ರಾಃrāḥ
ಪೌpau
ತ್ರಾಃtrāḥ
ಶ್ಯಾśyā
ಲಾಃlāḥ
sa
ಮ್ಬmba
ನ್ಧಿndhi
na
ಸ್ತsta
ಥಾthā

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.34 Teachers, fathers, sons and also grandfathers, uncles, fathers-in-law and grandsons, brothers-in-law and other kinsmen---