ಅಧ್ಯಾಯ 1, Slok 46

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 1.46

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಯದಿ ಮಾಮಪ್ರತೀಕಾರಮಶಸ್ತ್ರಂ ಶಸ್ತ್ರಪಾಣಯಃ | ಧಾರ್ತರಾಷ್ಟ್ರಾ ರಣೇ ಹನ್ಯುಸ್ತನ್ಮೇ ಕ್ಷೇಮತರಂ ಭವೇತ್ ||೧-೪೬||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

yadi māmapratīkāramaśastraṃ śastrapāṇayaḥ . dhārtarāṣṭrā raṇe hanyustanme kṣemataraṃ bhavet ||1-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 52
1
ya
ದಿdi
ಮಾ
ma
ಪ್ರpra
ತೀ
ಕಾ
ra
ma
śa
ಸ್ತ್ರಂstraṃ
śa
ಸ್ತ್ರstra
ಪಾ
ṇa
ಯಃyaḥ
2
ಧಾdhā
ರ್ತrta
ರಾ
ಷ್ಟ್ರಾṣṭrā
ra
ಣೇṇe
ha
ನ್ಯುnyu
ಸ್ತsta
ನ್ಮೇnme
ಕ್ಷೇkṣe
ma
ta
ರಂraṃ
bha
ವೇve
ತ್t

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

1.46 If the well-armed sons of Dhrtarastra should slay me in battle, unresisting and unarmed, that will be better for me.