ಅಧ್ಯಾಯ 10, Slok 34

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 10.34

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಮೃತ್ಯುಃ ಸರ್ವಹರಶ್ಚಾಹಮುದ್ಭವಶ್ಚ ಭವಿಷ್ಯತಾಮ್ | ಕೀರ್ತಿಃ ಶ್ರೀರ್ವಾಕ್ಚ ನಾರೀಣಾಂ ಸ್ಮೃತಿರ್ಮೇಧಾ ಧೃತಿಃ ಕ್ಷಮಾ ||೧೦-೩೪||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

mṛtyuḥ sarvaharaścāhamudbhavaśca bhaviṣyatām . kīrtiḥ śrīrvākca nārīṇāṃ smṛtirmedhā dhṛtiḥ kṣamā ||10-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 53
1
ಮೃmṛ
ತ್ಯುಃtyuḥ
sa
ರ್ವrva
ha
ra
ಶ್ಚಾścā
ha
ಮುmu
ದ್ಭdbha
va
ಶ್ಚśca
bha
ವಿvi
ಷ್ಯṣya
ತಾ
ಮ್m
2
ಕೀ
ರ್ತಿಃrtiḥ
ಶ್ರೀśrī
ರ್ವಾrvā
ಕ್ಚkca
ನಾ
ರೀ
ಣಾಂṇāṃ
ಸ್ಮೃsmṛ
ತಿti
ರ್ಮೇrme
ಧಾdhā
ಧೃdhṛ
ತಿಃtiḥ
ಕ್ಷkṣa
ಮಾ

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

10.34 I am also death which snatches all away. I am the origin of all that shall be born. Among women, I am fame, prosperity, speech, memory, intelligence, endurance and forgiveness.