ಅಧ್ಯಾಯ 11, Slok 18

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 11.18

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ತ್ವಮಕ್ಷರಂ ಪರಮಂ ವೇದಿತವ್ಯಂ ತ್ವಮಸ್ಯ ವಿಶ್ವಸ್ಯ ಪರಂ ನಿಧಾನಮ್ | ತ್ವಮವ್ಯಯಃ ಶಾಶ್ವತಧರ್ಮಗೋಪ್ತಾ ಸನಾತನಸ್ತ್ವಂ ಪುರುಷೋ ಮತೋ ಮೇ ||೧೧-೧೮||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

tvamakṣaraṃ paramaṃ veditavyaṃ tvamasya viśvasya paraṃ nidhānam . tvamavyayaḥ śāśvatadharmagoptā sanātanastvaṃ puruṣo mato me ||11-18||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 68
1
ತ್ವtva
ma
ಕ್ಷkṣa
ರಂraṃ
pa
ra
ಮಂmaṃ
ವೇve
ದಿdi
ta
ವ್ಯಂvyaṃ
2
ತ್ವtva
ma
ಸ್ಯsya
ವಿvi
ಶ್ವśva
ಸ್ಯsya
pa
ರಂraṃ
ನಿni
ಧಾdhā
na
ಮ್m
3
ತ್ವtva
ma
ವ್ಯvya
ಯಃyaḥ
ಶಾśā
ಶ್ವśva
ta
dha
ರ್ಮrma
ಗೋgo
ಪ್ತಾptā
4
sa
ನಾ
ta
na
ಸ್ತ್ವಂstvaṃ
ಪುpu
ರುru
ಷೋṣo
ma
ತೋto
ಮೇme

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

11.18 You are the Imperishable, Supreme One to be realised. You are the Supreme Substratum of this universe. You are immutable, the guardian of the eternal law, I know You are the Supreme Person who is everlasting.