ಅಧ್ಯಾಯ 11, Slok 46

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಅರ್ಜುನBG 11.46

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಕಿರೀಟಿನಂ ಗದಿನಂ ಚಕ್ರಹಸ್ತಂ ಇಚ್ಛಾಮಿ ತ್ವಾಂ ದ್ರಷ್ಟುಮಹಂ ತಥೈವ | ತೇನೈವ ರೂಪೇಣ ಚತುರ್ಭುಜೇನ ಸಹಸ್ರಬಾಹೋ ಭವ ವಿಶ್ವಮೂರ್ತೇ ||೧೧-೪೬||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahastaṃ icchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva . tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte ||11-46||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 69
1
ಕಿki
ರೀ
ಟಿṭi
ನಂnaṃ
ga
ದಿdi
ನಂnaṃ
ca
ಕ್ರkra
ha
ಸ್ತಂstaṃ
2
i
ಚ್ಛಾcchā
ಮಿmi
ತ್ವಾಂtvāṃ
ದ್ರdra
ಷ್ಟುṣṭu
ma
ಹಂhaṃ
ta
ಥೈthai
va
3
ತೇte
ನೈnai
va
ರೂ
ಪೇpe
ṇa
ca
ತುtu
ರ್ಭುrbhu
ಜೇje
na
4
sa
ha
ಸ್ರsra
ಬಾ
ಹೋho
bha
va
ವಿvi
ಶ್ವśva
ಮೂ
ರ್ತೇrte

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

11.46 I wish to see You ever as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou the thosand armed, of Universal Form!