ಅಧ್ಯಾಯ 14, Slok 23

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 14.23

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಉದಾಸೀನವದಾಸೀನೋ ಗುಣೈರ್ಯೋ ನ ವಿಚಾಲ್ಯತೇ | ಗುಣಾ ವರ್ತನ್ತ ಇತ್ಯೇವಂ ಯೋಽವತಿಷ್ಠತಿ ನೇಙ್ಗತೇ ||೧೪-೨೩||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

udāsīnavadāsīno guṇairyo na vicālyate . guṇā vartanta ityevaṃ yo.avatiṣṭhati neṅgate ||14-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 51
1
u
ದಾ
ಸೀ
na
va
ದಾ
ಸೀ
ನೋno
ಗುgu
ಣೈṇai
ರ್ಯೋryo
na
ವಿvi
ಚಾ
ಲ್ಯlya
ತೇte
2
ಗುgu
ಣಾṇā
va
ರ್ತrta
ನ್ತnta
i
ತ್ಯೇtye
ವಂvaṃ
ಯೋyo
'
va
ತಿti
ಷ್ಠṣṭha
ತಿti
ನೇne
ಙ್ಗṅga
ತೇte

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

14.23 He who sits like one unconcerned, undisturbed by the Gunas; who knows, 'It is the Gunas that move,' and so rests unshaken;