ಅಧ್ಯಾಯ 14, Slok 9

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 14.9

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಸತ್ತ್ವಂ ಸುಖೇ ಸಞ್ಜಯತಿ ರಜಃ ಕರ್ಮಣಿ ಭಾರತ | ಜ್ಞಾನಮಾವೃತ್ಯ ತು ತಮಃ ಪ್ರಮಾದೇ ಸಞ್ಜಯತ್ಯುತ ||೧೪-೯||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

sattvaṃ sukhe sañjayati rajaḥ karmaṇi bhārata . jñānamāvṛtya tu tamaḥ pramāde sañjayatyuta ||14-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಮೀಟರ್:Unknown
ಬೀಟ್ಸ್: 47
1
sa
ತ್ತ್ವಂttvaṃ
ಸುsu
ಖೇkhe
sa
ಞ್ಜñja
ya
ತಿti
ra
ಜಃjaḥ
ka
ರ್ಮrma
ಣಿṇi
ಭಾbhā
ra
ta
2
ಜ್ಞಾjñā
na
ಮಾ
ವೃvṛ
ತ್ಯtya
ತುtu
ta
ಮಃmaḥ
ಪ್ರpra
ಮಾ
ದೇde
sa
ಞ್ಜñja
ya
ತ್ಯುtyu
ta

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

14.9 Sattva generates attachment to pleasure, Rajas to action, O Arjuna. But Tamas, veiling knowledge, generates attachment to negligence.