ಅಧ್ಯಾಯ 16, Slok 19

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 16.19

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ತಾನಹಂ ದ್ವಿಷತಃ ಕ್ರುರಾನ್ಸಂಸಾರೇಷು ನರಾಧಮಾನ್ | ಕ್ಷಿಪಾಮ್ಯಜಸ್ರಮಶುಭಾನಾಸುರೀಷ್ವೇವ ಯೋನಿಷು ||೧೬-೧೯||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

tānahaṃ dviṣataḥ krurānsaṃsāreṣu narādhamān . kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu ||16-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 48
1
ತಾ
na
ಹಂhaṃ
ದ್ವಿdvi
ṣa
ತಃtaḥ
ಕ್ರುkru
ರಾ
ನ್ಸಂnsaṃ
ಸಾ
ರೇre
ಷುṣu
na
ರಾ
dha
ಮಾ
ನ್n
2
ಕ್ಷಿkṣi
ಪಾ
ಮ್ಯmya
ja
ಸ್ರsra
ma
ಶುśu
ಭಾbhā
ನಾ
ಸುsu
ರೀ
ಷ್ವೇṣve
va
ಯೋyo
ನಿni
ಷುṣu

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

16.19 Those haters, cruel, the vilest and the most inauspicious of mankind, I hurl forever into the cycles of births and deaths, into the wombs of demons.