ಅಧ್ಯಾಯ 17, Slok 22

🗣 ಸ್ಪೀಕರ್: ಶ್ರೀಭಗವಾನ್BG 17.22

ಮೂಲ ಪದ್ಯ

ಅದೇಶಕಾಲೇ ಯದ್ದಾನಮಪಾತ್ರೇಭ್ಯಶ್ಚ ದೀಯತೇ | ಅಸತ್ಕೃತಮವಜ್ಞಾತಂ ತತ್ತಾಮಸಮುದಾಹೃತಮ್ ||೧೭-೨೨||

ಲಿಪ್ಯಂತರಣ

adeśakāle yaddānamapātrebhyaśca dīyate . asatkṛtamavajñātaṃ tattāmasamudāhṛtam ||17-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ಲಯ ಡಿಕೋಡರ್

ಬೀಟ್ಸ್: 50
1
a
ದೇde
śa
ಕಾ
ಲೇle
ya
ದ್ದಾddā
na
ma
ಪಾ
ತ್ರೇtre
ಭ್ಯbhya
ಶ್ಚśca
ದೀ
ya
ತೇte
2
a
sa
ತ್ಕೃtkṛ
ta
ma
va
ಜ್ಞಾjñā
ತಂtaṃ
ta
ತ್ತಾttā
ma
sa
ಮುmu
ದಾ
ಹೃhṛ
ta
ಮ್m

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

Swami Adidevananda

ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಗಳು

ಅನುವಾದ

17.22 That gift which is given at the wrong place and wrong time to unworthy recipients, without due respect and with contempt, is called the gift of Tamasa nature.